wendy walker
A Water Reading
Friday, May 9, 7-8pm
Many of the words we use to describe our experience as readers and writers come from our much earlier experience of water: flow, reflection, transparency, stream of consciousness. We sink into a book, or become immersed in a story. Poets have used rivers, the sea, rain, storms, as a fortune-teller uses a crystal ball: to read the obscure messages that come from both without and within. Novelists have used water imagery to structure narrative: time as a river, or the passage of lives as waves. Come join us as we continue our yearlong exploration of water and listen to the work of Emily Dickinson, [continue reading…]
Secret Wars: Readings
Sunday, March 24, 5pm
The battles fought at night between white and black witches. The battle fought at bedtime between a newly married royal couple. The battle fought in subway stations with poisoned chewing gum. The battle fought with children in a dream. The culture war fought as an emergent species struggles for recognition as a civilized kind. The key battles of such “secret wars” will be the matter read aloud from translations of Czech, Japanese, American, Italian, and Old Irish crypto-military histories. Organized by Wendy Walker, editor of Proteotypes, the publishing arm of Proteus Gowanus.
Translation Workshop for the Mono-Lingual
Saturday, December 29, 2-4 pm
Cost: $10
Free wine for $2/glass donation
Texts and paper will be provided; please bring a pen.
The War of Words contains at least one fruitful struggle: the clash of languages on the battlefield of the translator’s brain, as loaded vocabularies mass and charge. Yet no struggle is more pleasurable since, of all readers, the translator enters into the most intimate relationship with the source text. But what if you know only one language? Or don’t know the language you want to translate? To this dilemma solutions will be offered by Writhing Society leaders Wendy Walker and Tom La Farge. [continue reading…]
Translation workshop for the monolingual
TBA
Cost: $10
Texts and paper will be provided; bring a pen.
Free wine for $2 a glass.
The War of Words contains at least one fruitful struggle: the clash of languages on the battlefield of the translator’s brain, as loaded vocabularies mass and charge. Yet no struggle is more pleasurable, since of all readers the translator enters into the most intimate relationship with the source text. But what if you know one language only? Or don’t know the language you want to translate? To this dilemma solutions will be offered by Writhing Society leaders Wendy Walker and Tom La Farge. [continue reading…]